Translation of "'s my name" in Italian


How to use "'s my name" in sentences:

Well, what's my name doing on it?
Che ci fa il mio nome lì?
No, I reckon that's my name, partner.
No, credo che sia il mio nome, amico.
That's my name, don't wear it out.
E' il mio nome, non sciuparlo.
Give me a break, that's my name.
È il mio cognome, cosa ti ha fatto?
Henry Swanson's my name and excitement's my game.
Henry Swanson mi chiamo e l'eccitamento io amo.
That's my name, loving's my game.
Quello il nome, amore il cognome.
Here's my name and motel number.
Ecco il mio nome e il numero del motel.
That's my name, don't wear it out or I'll make you buy me a new one.
E' il mio nome. Non lo consumi sennò dovrà comprarmene uno nuovo.
Like it or not, that's my name, Cole, just like yours.
Mi prendi in giro? - Cyrus! - Mi chiamo Cole!
Here's my name and my pager number.
Ecco il mio nome e il mio numero di cercapersone.
And I swear that that's my name on the door.
E giurerei che c'è il mio nome sulla porta.
No, Chris, darling, that's my name.
No, Chris, caro, quello è il mio nome.
It's my name on the line!
C'è il mio prestigio di mezzo!
Because that's my name, you ape.
Perchè è così che mi chiamo, scimmione.
This might sound really strange, but what's my name?
Questo potrebbe suonare alquanto strano, ma qual è il mio nome?
That's my name for business purposes.
E' il nome che uso per lavorare.
That's my name, I don't know what to tell you.
Lo è. Non so che dirti.
You put it all together, you get "what's my name?"
"Ossessione" di Richard Bachman. Messi insieme, fanno "Indovina il mio nome"
That's my name on the sign in front of the saloon.
C'è il mio nome sull'insegna del saloon.
That's my name, and these are my teeth.
Quello è il mio nome e questi sono i miei denti.
Well, until then, what's my name?
Beh, fino ad allora... come mi chiamo?
Last time I checked, that's my name.
Che io sappia, mi chiamo ancora così.
But... but it's... it's my name, and you asked.
Ma... e' il mio nome, me l'ha chiesto lei.
It's my name being dragged through the mud!
È il mio nome che trascinano nel fango!
It's my name on this story but it's your name on that damn door.
C'è il mio nome sulla storia, ma c'è il tuo su quella porta.
I thought I'd be James, because that's my name.
Pensavo James, dato che e' il mio nome.
Well, it's my name, and it's real, so...
Beh, e' il mio nome ed e' vero. Quindi... Quando avevi tre anni...
Tattoo over his heart, that's my name.
Il tatuaggio sul cuore... E' il mio nome.
That's my name, I was born with it.
Mi chiamo cosi' da quando sono nato. Vabbe'...
That's my name. Don't wear it out.
Proprio io, ma non dirlo troppo forte.
April, okay, it's my name on the lease.
April, c'è il mio nome sul contratto, ok? Questo posto è mio.
That's strange, 'cause that's my name.
Strano, questo è il mio nome.
Because it's my name as well.
E' anche del mio nome che stiamo parlando.
It's my name and it's more adult.
E' il mio nome ed e' piu'... da adulta.
That's a concealed carry license, and that's my name right there--Henry Tibbs.
Quello e' il mio permesso per portare armi nascoste e li' c'e' il mio nome, Henry Tibbs.
I always remember that, you know, because it's my name... and 'sissies'.
Questa frase me la ricordo perché ero giovane quando l'ho sentita.
You're not even a majority shareholder, and it's my name on the masthead.
Non sei nemmeno un'azionista di maggioranza, e c'e' il mio nome sulla testata.
Could always call me Oswin, seeing as that's my name.
Puoi sempre chiamarmi Oswin, visto che e' il mio nome.
That's my name on the door.
C'e' il mio nome sulla porta.
1.7376689910889s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?